Today is a lovely day to run.

© Azer·E
Powered by LOFTER
Nora - GARNET CROW

夕焼け小焼け 雨が上がるよ 
晚霞渐淡 雨停了呢 
夕食の匂い 通りに満ちてゆく 
傍晚的气息 弥漫着街道 愈渐消散 
水たまりオレンジ トンボが通り過ぎる 
蜻蜓款款飞过橘黄色的小水洼 
あの子がやって来る足音がする 
伴着小孩子走过的脚步声 
いつも一人ポプラにもたれ 
常常一人倚着柳树 
星座を繋いで 宇宙を見てるみたい 
仿佛同星星一起看着宇宙般 
僕が鳥になって君を乗せたなら 
如果能变成飞鸟 就载着你 
赤い星のあるさそり座を巡ろう 
到那有红星的天蝎座环游吧 
背中でハシャいだ君は幾つもの 
在背上嬉戏的你(?) 
神々の悪戯な話するでしょう 
会说些调侃众神的话吧 
肌寒い日は僕を膝にのせ 
感到冷的日子里 伏在你的膝上 
白いマフラーわけてくれたよね 
还为我加上雪白的围巾呢 
近頃見かけないと淋しくなった 
近来一没见面就寂寥起来了 
見知らぬ誰かと手を繋いで来た 
而你牵着陌生人的手走了过来 
僕の知らない笑い声がする 
伴着从未听过的笑声 
幸せそうな君 今日の星は逺い 
看上去如此幸福的你 今天的星星甚是遥远 
君と話すこと 肩を寄せること 
你所说过的话语 倚着肩膀的画面 
夜に冷えた頬 包み込むこと 
夜里冰凉的脸颊 环抱着我的情景 
僕に出來たなら 其処にいれたかな 
我要是做得到的话 也可以介入你们之间吧 
もっともっと仲良しで二人いれたよね 
比这更深更深的感情介入呢 
さよならさえ伝えられなくて 
然而却连一句再见也说不出 
それでも僕は今日此処を出てゆくよ 
尽管如此 今天我就要离开此地了 
また素敌な誰かに會えるかな 
说不定哪天会碰到更棒的人呢 
気纷れで自由な暮らし 
漂泊而又自由的生活 
僕は野良猫 
我是流浪猫 

(阿泽 译)

评论
热度 ( 1 )